Okay, the user wants me to translate "loyalty card" into Italian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Italian. The second rule states that if the content is already in Italian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "loyalty card" in Italian is typically "carta fedeltà". I need to make sure there's no existing Italian text that's the same. Since the user provided the English term, it's definitely not in Italian already. Therefore, the correct translation is "carta fedeltà". I should just output that without any extra text or explanations.
carta fedeltà
Parole Popolari
Esplora il vocabolario più cercato
Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!